ワーホリレジュメブログ一覧へ

英文レジュメが一気にプロっぽくなる「動詞」と「数字」— コピペできる Action Verb 集

同じ職歴でも、書き方ひとつで印象は大きく変わります。AU の採用担当に刺さる Action Verb (動詞) と「数字で語る」コツを、Hospitality・Retail・Office などの例文付きで紹介します。今日からコピペで使えます。

英文レジュメを書いていて、「職歴の説明が、なんだか弱い気がする……」と感じたことはありませんか?

たとえばカフェのバイト経験を、

I worked at a cafe. (カフェで働いていました)

と書いても、間違いではありません。でもこれだと「で、何ができる人なの?」が伝わりません。

オーストラリアのレジュメで差がつくのは、ほぼこの 2 つです。

  1. 強い動詞 (Action Verb) で始める
  2. 数字で語る (Quantify)

この記事では、コピペしてすぐ使える動詞のリストと、数字の入れ方を紹介します。

なぜ「動詞」から始めるのか

AU のレジュメでは、職歴の各行を 動詞 (過去形) から始めるのが基本ルールです。

  • Responsible for making coffee (コーヒー作りを担当)
  • Prepared up to 200 coffees per day during peak hours (ピーク時に 1 日最大 200 杯のコーヒーを提供)

Responsible for (〜を担当) は、つい使いたくなるのですが、ふんわりしていて弱いです。代わりに 「自分が実際にやった動作」を動詞で書きます。

採用担当者は何十枚もレジュメを流し読みします。行の頭が強い動詞だと、何をしてきた人かが一瞬で伝わります。

場面別・コピペできる Action Verb 集

そのまま使える動詞を、よく使う場面ごとにまとめました。すべて過去形にしてあります (今の仕事なら現在形でも OK)。

接客・サービス (Hospitality / Retail)

  • Served (接客した) — Served 100+ customers daily in a fast-paced cafe
  • Prepared (準備した・作った) — Prepared food and beverages to company standards
  • Handled (対応した) — Handled cash and card payments using a POS system
  • Resolved (解決した) — Resolved customer complaints calmly and professionally
  • Maintained (維持した) — Maintained a clean and safe work area

チームワーク・リーダー

  • Trained (教育した) — Trained 3 new staff members on opening procedures
  • Led (率いた) — Led a team of 5 during weekend shifts
  • Coordinated (調整した) — Coordinated rosters for a team of 8
  • Supported (支えた) — Supported the head chef during busy service

数字・在庫・事務 (Office / Admin)

  • Managed (管理した) — Managed daily stock counts and ordering
  • Processed (処理した) — Processed up to 50 invoices per week
  • Organised (整理した) — Organised filing and scheduling for the office
  • Improved (改善した) — Improved checkout speed by reorganising the counter layout

💡 スペルに注意: AU 英語では organised recognised のように s を使います。organized は US スペルなので避けましょう。

「数字」を入れるだけで説得力が変わる

動詞の次に効くのが数字です。数字は、読む人の頭にイメージを作ってくれます。

数字なし 数字あり
Served many customers Served 100+ customers daily
Trained new staff Trained 3 new staff members
Handled busy shifts Handled the Friday/Saturday dinner rush (80+ covers)

「正確な数字が分からない」というときは、up to (最大で) や approximately (約) を付ければ大丈夫。

  • Served up to 150 customers per day
  • Handled approximately $2,000 in daily takings

盛る必要はありません。だいたいの規模感が伝わればそれで十分強くなります。

「これって何を書けばいいの?」のヒント

数字に使えそうなものは、身の回りにたくさんあります。

  • 1 日に接客した人数
  • レジで扱った金額
  • 教えた新人の人数
  • チームの人数
  • 担当したテーブル数・席数
  • 1 週間にこなした件数

バイトでも、思い出してみると意外と数字は出てきます。

仕上げに — 動詞 + 数字の「型」を覚えよう

迷ったら、この型に当てはめてみてください。

[動詞 (過去形)] + [何を] + [数字 or 規模] + [どんな状況で]

例:

Served (動詞) 100+ customers (数字) daily in a busy Sydney cafe (状況)

この型に流し込むだけで、ふんわりした職歴が一気にプロっぽくなります。

英語の動詞選びや言い回しに自信がないときは、日本語やカタコトで入力すれば AU 標準の英語に整えてくれる レジュメ作成ツール を使ってみてください。「自分の経験を、どう英語にすればいいか分からない」を解決するために作っています。

なお、AU の仕事内容や役割名の一般的な呼び方は、政府のキャリア情報サイト Your Career (yourcareer.gov.au) でも調べられます。職種ごとの英語表現の参考になります。

レジュメを無料作成する